外国文学研究

期刊导读

意料之外情理之中浅谈王尔德格雷的画像中的奇

来源:外国文学研究 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-29
(4)IS insincerity suchaterrible thing?Ithinknot.ItiSmerelyamethodbywhilchWCcan multiply our personalities.(Ⅺ)(虚伪就那么糟糕吗?我看不见得。它无非是惋我们个性多样化的一种手段而已。)(三)揭露资产阶级的腐朽生活对于在虚伪外衣掩盖之下的资产阶级腐朽生活,王尔德的揭露是大胆而尖刻的。尤其当我们把他这力面的话串连起来分析时,我们不但能对他的奇论理解得更瞄0些,而且能对此认识更全面些。(1)Nowadays aU the married men live iike bachelors and a11 the bachelors like married mcr}.(XV)(如今结了婚的人都打光棍,光棍却生活得任结了妊的人。)这正如马克思在腆产党宣言》中指出的现象一样;“我们那些资产者…还以互相诱奸妻子为其特别乐事哩。”11;尔德的话,可算是一个具体的补充。下面几例,把资产阶级的婚姻观和婚姻生活揭露得更加淋漓尽致。(2)——Dorian engaged tO be married!Impossible!.一。I cant believe“.Dorian iS far too sensible.——DorianiS!fartOOwisenottOdOfoolish things nowand then,myBasil.(Ⅵ)——多雷安订婚了?不可能1我不信。多雷安太聪明了,不会干这种事的。——多雷安的确非伟聪明,所以才不时地干出此蠢事来。)(3)The real drawback tO marriage iS that“makes oneunselfish.(Ⅵ)(结婚的真正缺憾是使人不自私。)对于亨利勋爵这样的人来说,结婚仅仅是一种“体验”(experience),而恋爱(实际是一种性的放纵)才是值得“尽可能多次反复的伟大体验“(见第六章)。如果放弃了后者去取得前者,在他看来岂不成了“不自私。的、令人遗憾的行为?岂不成了“蠢事”?话又说回来,只要能达到享乐目的,他们也可以从另一角度来看待婚姻问题一,I也就是从另一方面暴露他们的丑恶灵魂:(4)The one charmOf marriage坛 thatU makes a lifeOf deception absolutely necessary for both parties.(工)(结婚的唯一魅力就是双方都有隐瞒自己的生活的绝对必要。)“隐瞒自己的生活”,也就是本节开头摘引的那句话中所说的那种生活。那种腐朽的生活,当然是资产阶级的“特权”,所以王尔德说:A grande passion is the privilege of pe·o pie who have nothing to do.(Ⅳ)(多情是无所事事者的特权。)王尔德本人是个享乐主义者,他在揭露别人的同时,很大程度上是把自己也摆了进去的。例如他下面这句名言就是他的人生观(甚至哲学思想)的产物:,(1)I can resist everything buttemptation.(Ladyl/Vinderrnere'sFan)(除了诱惑47之外,我什么都能抵抗。)在《画像》中,他重复强调了这意思。(2)The only way to get ridOf a temptation括tO yield tO止(Ⅱ)(只有屈服于诱惑才能摆脱诱惑。).、>这的确有点像毫无意义的呓语。但如果说这是“文字游戏”,未免冤枉了王尔德。他对此有他的体会和解说:(3)Resist it, and your soul grows sick with longing for the things“ has for· bidden tO itself, with desire for what“s monstrous laws have made monstrousandun— lawful.(Ⅱ)(如果抵抗诱惑,你的灵魂就是在禁止自己得到某些东西,就是在用一些荒谬的条条框框把那些东西变成荒谬而不合法的,那么你的灵魂就会在饥渴的欲望中憔悴下去。)原来他认为根本就不应当压抑自己的欲望,不管这种欲望多么不正当甚至多么丑恶。这就难怪他把资产阶级生活中的许多丑行和罪恶看成是使生活丰富多采的因素,正像他把虚伪看成使个性多样化那样。(4)Sin is the only real colour—element left in modern life.(Ⅱ)(罪恶是现代生活中仅存的真?正色彩。)为什么一点自我克制都不能有呢?因为“野蛮人的自戕悲剧性地残留在妨碍我们生活的自我克制之中。”(The mutilationOf the savage has its tragic survival in the self— denialthat mars our lives.(Ⅱ)放纵成了顺应本性的合理行为,道德和良心反而成了荒谬和怯懦,而腐化堕落竟可以达到文明境界。一切都被颠倒过来了。这对于人欲横流的资产阶级社会无疑是深刻的写照。作为十九世纪末安.国颓废派代表人物的王尔德,当然要在他的作品中大肆宣扬并力图实践·o为艺术而艺术”的唯美主义观点。众所周知,这一派的作家把艺术和生活的关系完全颠倒过来,他们的主张或言论是违背客观真理和社会实践的。王尔德认为:(1)But at least“(beauty)is not as superficial as thought is.(Ⅱ)(但是至少美不像思想那样肤浅。)·美,如果作为一个美学概念,它和思维有密切联系,谈不上谁比谁肤浅。但按照原书上下文,这里的“美"是捐青春容颜的美,而“思想”则是捐妨碍具有这种“美”的人尽情纵欲的道德规范,因为在王尔德看来,这些规范都是原本不存在的,是人的头脑制造出来强迫人们约束自然本性的东西,因而它是肤浅的、不应有的东西。这样,玛性和思想都被彻底否定了。所谓“美”就成了至高无上的东西,不但成了他们这一派创作的唯一目的,而且成了他们的人生真谛!然而这并不意味着王尔德是在谈创作和生活的统一,相反他认为二者是应当截然分开的,他的看法是:·;.·(2)TO reveal art and conceal the artist iS art's aim.(Preface)(展现艺术,隐藏48艺术家是艺术的目标。)具体地说,他认为作家是把自己不敢在生活巾实践的乐西写进作品,而在生活中实践的东西却是写不出来的。因此他说:(3)The only artistsIEave ever known, who are personally delightful, arc bad artists.(Ⅳ)(我所认。识的艺术家中,凡是性格上讨人喜欢的,艺术上都没有成就。)为什么有成就的艺术家性格上不讨人喜欢呢?因为他们“把自己身上一切动人的东西都放进作品中去了,结果是在他们的生活当中就只剩下偏见、原则和常识了(见第四章)。这样,王尔德认定艺术和生活必须脱节,艺术就成了艺术家头脑中的产物,艺术家有权凭自己的空想任意进行创作。因此,他在反对艺术的社会倾向时说:(4)工㈠S only shallow people who dO not judge by appearance.(Ⅱ)(只有浅薄的人才不凭外表判断事物。)·王尔德主张“全神贯注在形式上”,并认为这是“艺术唯一的最高规律”。否认艺术社会职能必然导致这种结果。肖伯纳曾尖锐地指出;“王尔德过分喜好风格,以致他看不见自己有咬得太多而嚼不烂的危险。”(WildeWas sO in lovewith style that henever realized the dangerOf biting off more than he could chew.——MyMemoriesO/OscarWi/de)从这个意义上讲,唯美主义也就是形式主义。朱,来来以上仅仅分析了王尔德一部分作品中的部分例子。但从中可以看出王尔德作品中的奇论数量之多,确是罕见的。这就不能不使人感到他那为奇而奇的做法不但无补于意义的有效表达,反而造成了文字上许多窒碍。过分使用一种修辞手法是文体上的大忌,因此,王尔德的做法是不可取的。不过,如果我们把奇论作为一种表现手法来看,它在古今中外的作品,包括现代报刊文章中,使用的频率都相当高。我国古代文论著作《文心雕龙.隐秀第四十》指出:“隐以复杂加工,秀以卓绝为巧。”根据周振甫先生的解释,“秀就是突出,象鹤立鸡群,是一篇中的警句。”(周振甫《文心雕龙选诃》,第238页)一篇中的警旬,即通常说的警策句,当然也可出以奇论的形式,《文心雕龙》把这种能够突出思想内容的句子誉为前人文章的优秀成就,并认为它能很好地层现作者的才情(“斯乃旧章之懿绩,才情之嘉会也”——引自同上篇)。这样看来,奇论不单是一句话的问题,而且可以成为整篇文章、甚至成为整个作品的关键和突出之点。例如美国小说《第廿二条军规》(Catch一22)的主题就是围绕着一个奇论展开的。那么,研究奇论,不但有助于理解作品,而月.对提高写作技巧也不无裨益。现代美国文学中的幽默种种(美)伊·比·布斯著李恩祥摘译要理解一种外国语中的幽默往往是困难的,因为幽默不一‘定只表现在词句的本身,还可能存在于所描写的情境之中。有的滑稽可笑的情境是人所共赏的。例如,有人摘下帽子,一只鸟从帽子里飞了出来,不管人们来自哪个国家,讲的是哪种语言,可能都会为之一笑。其幽默在于其意外性。同样,学生每天都可能看到鸭子,但是,如果一只鸭子蹒跚而行进入课堂,他们将会哄堂大笑,这是因为课堂不是鸭子应该去的地方,其幽默在于情境的不协调性。然而,有的文学中所描述的内容可能利用读者不熟悉的地点、事件或名子来表现其幽默。更具体……:点说,这种幽默取决于一定社会阶层或一定地理区域的人们的态度。在这种情况下,意外性或不协调性都不会绐读者以幽默感,除非他知道作品中所写的那些人的风俗习惯和日常生活情况。这种幽默在当代美国文学中盛极一时。美国生活方式的迅速变化一新的作品、新的观点、新的政界人物的不断涌现——这一切都为意外性和不协调性为基础的幽默提供了肥田沃地。当为人们所熟悉的生活和思维方式发生剧烈变化时,幽默可能表达义愤而并非牙趣,结果成了讽刺,或者,以其激烈的形式出现——“黑色幽默”。有的幽默是通过双关语表达出来的,即,使用具有一个意义以上的词语,或者通过具有并列意义的妙趣横生的文字游戏。这种幽默一般称作“妙语”或“逗趣语”。为使其生动有力,妙语必须看起来简短易懂,故有人云,“简练是妙语的精髓。”利用文字游戏来达到幽默和逗趣的效果,在一些诗人的作品中屡见不鲜。二十年代诗人康明思和五十年代旧金山垮掉派诗人,则以这种幽默而著称。奥格登·纳什(1902—19.1)美国有位现代派诗人,他的全部诗歌都以妙语为基础,这就是奥格登·纳什。他是一位幽默诗人,他的漫长创作生涯,使他闻名于世,甚至那些本来不喜欢文学的人对他也赞不绝口。纳什出生在纽约,并在那儿长大。在哈佛大学学习了一年,缀学后从事过多种职业:教师、编辑、广告设计(这些职业均需文字技巧),直到他以写诗谋生为止。一九三O年,他参加了“新纽约”杂志编委会。在一九三一年,他出版了第一本诗集《难懂的诗》,在以后的四十年中,出版了二十卷诗歌、儿童读物和两本成功的音乐剧的歌词。在他那逗笑的“轻快诗句”中,常常抒发出中产阶级市民的激愤之情。他的幽默成功技巧之一是夸张手法。试看一首描写某公寓中吵㈨邻居的诗:了hePeop/eUpstairs byOgdenNashThe~cople upstairs a]1 practice ballet.Their living room iS a bowling alley.TheirbedroomiSfullOfconducted tours.Their radio iS louder than yours.They celebrate week·ends a]] the week.When they take a shower, your ceilingsJe9k.
上一篇:对公案文学研究的几点看法 下一篇:没有了