外国文学研究

综合新闻

海上先声④|伍蠡甫——任何国家的美学研究,

来源:外国文学研究 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-03-05

他们的人生折射国家命运

从战火走过,在苦难中钻研

始终不忘为中国发展建言献策

他们的思想连接国家未来

辛勤耕耘、潜心思考

始终坚持为党和人民述学立论

礼赞上海社科大师系列短音频

《海上先声》第四季④

请点击绿色按钮收听音频

任何国家的美学研究

不可撇开本民族文化的优良传统

今天,如果有人介绍伍蠡甫,一定会用“斜杠先生”来形容他。他是学者,也是艺术家;翻译西文著作,也画山水画;研究西方文学、艺术理论,也是中国古代绘画理论的集大成者……他将一生都用于探索新的认识,因而做到了“论贯中西,艺通古今”。

1900年,伍蠡甫生于上海,他的父亲伍光建是著名翻译家,而他自幼就读教会学校,长大后译作之丰富,和父亲并称“中国译坛双子星”。

1928年,应复旦之邀,伍蠡甫回到母校执教。当时,西方文论的研究虽已登陆中国文坛,但研究缺乏系统性。伍蠡甫一直尝试:从主编刊物到求学伦敦,从开设西洋文艺批评课程,到翻译雪莱的《诗辨》……

三十多年岁月悠悠,1964年,在他的主持下,我国第一部比较完整的西方古代和近代文论选集《西方文论选》终于出版了。1980年代,他还把西方文论的编选延伸到现代,从而更见系统;撰写《欧洲文论简史》,成为我国首次出版的西方文论史著作。

西方文论和中国画论,是伍蠡甫学术研究的一体两面。中学时代,他就钟爱绘画;1923年大学毕业北上求职,他一有闲暇就泡在故宫博物院里,观摩研习中国古画;留学期间,他又赴德、意、比等八国研习西方艺术。这些经历使伍蠡甫在头脑中开始酝酿中西比较美学、中西比较绘画等课题。

从1937年在英国作《中国绘画流派》专题讲演,到1980年代后撰写大批英文学术论文向海外介绍中国画理。他在比较文艺学、中西画论及美学理论比较方面贡献卓著。

岭南画派创始人高剑父认为伍蠡甫作画“不泥古、不离古”“不为法缚,不为法脱”,这是赞画,也是对伍蠡甫做一切学问的诠释。

MASTER

伍蠡甫

(1900年—1992年)

美学家、画论家、画家

号敬盦,广东新会(今江门市新会区)人,生于上海。1923年毕业于复旦大学文科。山水画学董源、石涛,得黄宾虹指授。1936年就读英国伦敦大学,并考察欧洲艺术。回国后,曾任北平故宫博物院顾问,暨南大学、上海圣约翰大学教授,复旦大学教授兼文学院院长。新中国成立后历任中华全国美学学会顾问、上海中国画院画师、复旦大学教授、《辞海》编委兼美术分科主编,《中国大百科全书》外国文学卷与中国文学卷编委。有《谈艺录》《欧洲文论简史》《中国画论研究》《伍蠡甫艺术美学文集》《伍蠡甫山水画辑》,并主编《中国名画鉴赏辞典》。

【大师影像】

青年伍蠡甫

《世界文学》杂志双月刊

伍蠡甫先生画作《新安江水电站》

【大师专栏】

点击文末“阅读原文”

收看文汇报"大师"专栏文章

他们

善于继承和弘扬中华优秀传统文化精华

更是坚持古为今用、洋为中用,不断创新

他们

以优异的学术成果报效祖国

以深厚的学识修养赢得尊重

以高尚的人格魅力引领风气