《外国文学研究》
封面新闻记者张杰
残雪自1985年1月第一次发表小说以来,他的作品一直以非常独特的外观给大家留下深刻印象。她不仅是20世纪中叶以来中国文学中最具创造力的作家之一,也是被翻译和出版最多的当代作品之一。
残雪
更难能可贵的是,50年代出生的残雪,一直保持着强大的创作力和开拓性。 2021年8月,残雪最新短篇小说集《少年鼓手》由人民文学出版社出版发行。书中收录的14篇短篇小说,将平凡的生活细节进行了夸张和改造,创造了一个超越存在的精神世界。残雪的写作自由而富有创意。她用勇敢的态度挣脱了传统文学的束缚。他高度个人化的写作、内在的哲学力量、对文学的乌托邦式理解令人耳目一新。
用极简的小说语言创造出异常丰富的小说的内涵
残雪虽然多次谈到西方现代和后现代哲学,但研究过她的学者也为她列出了,包括海德格尔、萨特、加缪,和卡尔。一长串残雪小说,包括福卡、博尔赫斯、卡尔维诺等,是残雪小说的精神食粮。时尚词汇和西方语法很少见。她的语言清晰明了,如一阵阵的风,充满了质朴明快的气度,让人感受到一种纯粹来自语言本身,不加修饰的天真与天真。例如,当她描述少年鼓手时,她说:“少年鼓手有一张雪白的脸,黑亮的头发。他走到大队面前,鼓声响??起,我感到胸膛里的山峦和地面都裂开了。”残雪没说话。很复杂,没有一丝技巧的痕迹,但就是这么简单的几两句,却能一下子击中读者的心。让人联想到一个多年前记忆中的聪颖少年。其姓氏虽不详,却让人“思昼夜思”。
残雪的语言虽然充满了自然雕琢的自然风,但她的文字和整体风格很难用“自然朴素”来概括。残雪善于运用陌生化手法,增加小说语言的新鲜感和象征意义。她用自己独特的逻辑把简单的句子串联起来,让这些简单的句子在特定的不合理逻辑的控制和催化下,具有更真实、更复杂的小说内涵。她写道:“五十多年过去了,我已经变成了发霉的干菜。”她还写道:“那些梦里有一些蛛网般的小径,做梦的人就在那些小径上绕来绕去。绕来绕去,虽然找不到出口,但总有一丝光亮照在他们黑暗的心上。”这样的句子很简单,但非常哲学和象征。残雪的语言总让人觉得,在中国小说的内部言语空间中,存在着未知的可能的缺口。这大大增强了小说语言的可指涉性,不断拓展了中国意象可以提供给读者的深刻哲学内涵。
文学界的自由人和孤独人
残雪小说的空间往往是不规则的,很难强调现实世界秩序的思考。这也是很多评论家经常提到残雪小说“难”的原因。但事实上,残雪所追求的不是符合现实的逻辑或秩序,而是心灵的逻辑和秩序。谈及她的创作时,她曾说文学是一次超越哲学的探险。残雪“通过学习西方,然后反思,回顾我们自己的文化,我们创造了一种化腐朽为神奇的艺术。”她认为继承传统只能通过重建或再创造来完成。因此,残雪也着有许多哲学著作。而《少年鼓手》则更集中地反映了残雪多年来在文学创作中的哲学思想实践。
《少年鼓手》收录的14篇短篇小说风格更加统一,继承了她一贯的“寓言”叙事风格。小说反复纠缠,在有与无之间徘徊。正是通过一种类似于“做梦”的叙事方式,在现实与想象的空间中自由穿梭,并通过这种自由的叙述,意识到真理是由心灵、物质、身体、灵魂或过去、未来、童年和成年期的直接表达和讨论。她在《什么是“新实验”文学》一书中曾说:“我们难度创作的具体方法是不同的,它更多地依靠我们祖先留下的禀赋。操纵有点类似于巫术。就像自动写作。”因此,残雪的小说世界是一个主观的世界,因为忽略了现实的逻辑而实现了极端的叙事自由。
《少年鼓手》的每一个短篇小说都表达了一种强烈的、压倒性的、不受约束的自我意识,而由此造成的理解迟钝,恰恰是残雪努力将汉语扩展到语言内部空间的必由之路。小说以纯粹的经验和主观的态度,是真正了解残雪的开始。
因此,残雪不仅是文坛上的自由人,也是一个难以理解的孤独者. 她作品中的“前卫”与1990年代学术界所评价的“前卫文学”中对前卫的理解不同,而是哲学和文学双重追求的结果。 ,这是不可避免的e.写作态度和风格。
关于她的文学成就,她的脚注是多个国际文学奖项的入围、提名和获奖:她在2019年和2020年两次获得诺贝尔奖提名;小说《最后的情人》(英文版)获得美国最佳翻译小说奖,英国独立外国小说奖提名,美国纽施塔特国际文学奖入围;小说《新《世纪爱情故事》和短篇小说集《贫民窟的故事》入围2018、2021年国际布克奖等。她的作品曾被美国哈佛、康奈尔、哥伦比亚等大学、东京中央大学、日本国学院大学用作文学教科书。 ”这个名字。